取り消し

取り消し

払い戻し、返品、交換
キャンセル方法とキャンセルフォーム

30日間のキャンセル期間

消費者、すなわち完全にまたは主に個人の取引、ビジネス、工芸または職業以外の目的で行動する個人は、以下の条件で契約を取り消す権利があります。

A.キャンセル時の注意事項
キャンセル権

お客様は、30日以内であれば、理由を述べずに本契約を解除する権利を有します。

キャンセル期間は、お客様が商品を取得した日、または運送業者以外の第三者でお客様が指示した者が商品の物理的所有権を取得した日から30日を経過した時点で終了するものとします。解約の権利を行使するためには、お客様は、本契約を解約する旨を明確な文章(郵便または電子メール等)で当社に通知する必要があります。添付のモデルキャンセルフォームを使用してもかまいませんが、これは義務ではありません。解約期限を守るには、解約権の行使に関するご連絡を解約期間内にお送りいただければ十分です。

最も簡単な方法は までメールをお送りください。

REFUND@ hk.st

+

製品・注文
迅速な処理のための返送先住所。

focusconcept “HK.st”
c/o Lenz & Lorenz GmbH
Herzbergstraße 87-99
10365 Berlin, Lichtenberg

解約による影響

If you cancel this contract, we will reimburse to you all payments received from you, including the costs of delivery (except for the supplementary costs arising if you choose a type of delivery other than the least expensive type of standard delivery offered by us) without undue delay and not later than fourteen days after the day on which we are informed about your decision to cancel this contract. We may make a deduction from the reimbursement for loss in value of any goods supplied, if the loss is the result of unnecessary handling by you. We will make the reimbursement using the same means of payment as you used for the initial transaction, unless you have expressly agreed otherwise. In any event, you will not incur any fees as a result of the reimbursement. We may withhold reimbursement until we have received the goods back or you have supplied evidence of having sent back the goods, whichever is the earliest. You shall send back the goods or hand them over to us or to

focusconcept “HK.st”
c/o Lenz & Lorenz GmbH
Herzbergstraße 87-99
10365 Berlin, Lichtenberg

without undue delay and in any event not later than fourteen days from the day on which you communicate your cancellation from this contract to us. The deadline is met if you send back the goods before the period of 14 days has expired. You will bear the direct cost of returning the goods. You are only liable for any diminished value of the goods resulting from the handling other than what is necessary to establish the nature, characteristics and functioning of the goods. Exclusion and/or premature expiration of the right to cancel. The right to cancel ceases to be available in the case of a contract for the supply of sealed goods which are not suitable for return due to health protection or hygiene reasons, if they become unsealed after delivery.

一般情報

1) 商品へのダメージや汚染を防いでください。商品は、可能であれば、すべての付属品とすべての包装部品を含むオリジナルの包装でご返送ください。必要であれば、保護用の外装を使用してください。元の梱包材をもはやお持ちでない場合は、輸送上の潜在的な損傷に対して適切な保護を提供する適切な梱包材を使用してください。

2)商品の返送は、着払いでお願いします。

3) 上記1項および2項の一般的な情報は、お客様の解約権を効果的に行使するための前提条件ではありませんので、ご注意ください。

B.キャンセルフォーム

本契約の解除を希望される場合は、本フォームに必要事項をご記入の上、送信してください。

私/私たちは、以下の商品(*)の販売/サービス(*)の提供に関する私/私たち(*)の契約を取り消すことをここに通知します。

注文日(*) / 受取日(*)

消費者の名前(複数可)

消費者の住所

消費者の署名(このフォームが紙で通知された場合のみ

日付

(*) 適宜、削除してください。

ホームキングストア
ロゴマーク
比較項目
  • 合計 (0)
比較する
0
忍者シルエット 9時間前

イギリス・ロンドンのJoe Doeが購入した

ジョー・ドウがロンドンに?

イギリス・ロンドンのJoe Doeが購入した

ジョー・ドウがロンドンに?

イギリス・ロンドンのJoe Doeが購入した

ジョー・ドウがロンドンに?

イギリス・ロンドンのJoe Doeが購入した

ショッピングカート